Nederlandse organisaties die internationaal actief zijn, hebben vaak veel baat bij vertalingen in een van de veel gesproken talen van Europa. Welke taal wordt er eigenlijk het meest gesproken in de EU en hoe verhoudt zich dat tot de Nederlandse taal? Nederlandse taal in Europa
Op het eerste gezicht lijkt het Nederlands binnen de EU een kleine taal. Toch zijn er relatief gezien nog behoorlijk wat mensen die deze taal spreken. Zo liet een studie van Eurostat uit 2012 zien dat het Nederlands wat betreft meest gesproken talen in Europa met 5% van het totaal aantal sprekers op de achtste plaats stond. Wanneer je alleen kijkt naar het aantal mensen dat het Nederlands als moedertaal spreekt, gold met 4% zelfs een zevende plek. Daarmee laat de taal die Nederland en België gemeen hebben, verschillende talen waaronder het Zweeds, Tsjechisch, Hongaars, Portugees en Grieks achter zich. In totaal heeft de EU momenteel 24 officiële talen. Engels meest gesproken taal in Europa
Zodra de Brexit een feit is, wordt het overigens de hoogste tijd voor nieuwe statistieken over het taalgebruik in EU. Zonder het Verenigd Koninkrijk is het aantal personen binnen de EU dat Engels als moedertaal spreekt namelijk een stuk minder. Dit neemt niet weg dat het Engels met 51% verreweg de meest gesproken taal in Europa is. Dat heeft alles te maken met het feit dat zo’n 38% het Engels als vreemde taal spreekt. Met respectievelijk 12, 11 en 7% volgen het Frans, Duits en Spaans wat dat betreft op afstand.Duits meest gesproken moedertaal
Het onderzoek van Eurostat geeft verder aan dat 16% van de inwoners van de EU, Duits als moedertaal heeft. Daarmee is het de grootste moedertaal in de Europese Unie. Naast Duitsland wordt deze taal gesproken in Oostenrijk en delen van Luxemburg, België en Italië. Tel je hier Zwitserland, waar ook een deel van de bevolking Duits spreekt, bij op dan zou het percentage nog hoger zijn. Dit land is echter niet in de statistieken verwerkt omdat het geen deel uitmaakt van de EU.Vertalingen in of uit de meest gesproken talen
Hoewel het Nederlands dus een aardig woordje meespreekt binnen de EU, is onze taal buiten Nederland en Vlaanderen maar weinig bekend. Het Nederlands wordt door slechts 1% van de Europeanen gesproken als vreemde taal. Vertalingen van het Nederlands naar veel gesproken talen in Europa zijn dan ook voor menig individu of organisatie van groot belang. Of het nu gaat om juridische, medische, technische, financiële of commerciële vertalingen, ons inhouse vertaalteam en netwerk van (beëdigd) freelance vertalers gaat er graag mee aan de slag. Vertaalbureau TempoVertaler vertaalt uiteenlopende teksten in elke taal, vakkundig en snel!Ook een professionele vertaling of tolk nodig? Vraag hier een offerte aan!
Kies ons voor vertrouwen, service en nauwkeurigheid
Ons team van professionele vertalers omvat specialisten uit acht
verschillende vakgebieden.
En daarmee bedoelen we vertaalprofessionals die hun vak verstaan!
Wij vertalen professioneel in en uit het Nederlands, Engels, Duits en
meer dan 30 andere talen. Vakkundig, zonder gedoe, door
ervaringsdeskundigen en vakspecialisten.
TempoVertaler onderscheidt zich door haar uitstekende prijs-kwaliteitverhouding. De focus
ligt daarbij op het tijdig leveren van een hoogwaardige vertaling.
Wij koppelen onze klanten aan een vast team van vakspecialisten en moedertaalsprekers, die
de
terminologie van het bedrijf en het product of de dienst verstaan.
1
Vakspecialisten
Onze vertalers zijn experts, ieder met een eigen vakspecialisme.
2
Snel
Uw document kan binnen 24 uur bij u retour zijn. Vakkundig vertaald.
3
Vertrouwelijk
Alleen onze vertalers zien de documenten die u ons toevertrouwt. Niemand anders.
4
Communicatief
Wij zijn proactief, communiceren duidelijk en reageren snel. Bij vragen nemen wij contact met u op.
5
Ervaring
Wij vertalen jaarlijks meer dan 2000 documenten. Vakkundig, snel en nauwkeurig.
6
Professioneel
Wij staan voor transparantie, eerlijkheid en kwaliteit.